![]() | Réseau d'Activités à Distancerad2000.free.fr |
Vous lisez
http://rad2000.free.fr/glosds18.htm
Glossaire
Détaillé, Lettre S, numéro 18
Précédent
Glossaire Détaillé, Lettre S, numéro
17
Signe, (/symbole),
(/signal), (/icone), (/indice). (a) Contrairement au signal
purement physique, le signe est une unité à deux faces:
signifiant (physique) et signifié (abstrait). Le signe, dans son
ensemble, renvoie à d’autres signes. Seul le système
constitué par l’ensemble des signes peut être mis en
relation avec le référent (la
réalité) qu’il nous permet
d’appréhender.
(b) Tandis que le symbole est motivé, le
signe est arbitraire (Ferdinand de Saussure, Cours de Linguistique
Générale, 1916) ou conventionnel. Le signe est
arbitraire dans la mesure où il n’y a aucune
raison extralinguistique d’associer tel signifiant à tel
signifié.
Voir Arbitraire du signe .
Système de signes .
Signes de
puissance du capital . texte. (a) Il
n’y a pas de relation de conservation de la somme entre
conception agrégative de la valeur et
conception distributive de la valeur . La vague contrainte de
reproduction du travail est loin de résumer la
plus-ou-moins-value dans la société.
Malgré l’usage de la même monnaie, et grâce à
la dualité de la monnaie , la reproduction du
capital est incommensurable.
(b) La motivation de
l’individu et les instances différenciées
qui constituent la personnalité complexe de l’ acteur
résolu sont court-circuitées et projetées sur le
Capital, vécu comme
fantasme autant que comme rapport social de
production . C’est pourquoi, malgré une
différenciation jadis nette entre familles de la noblesse, de la
bourgeoisie, de la paysannerie ou du monde ouvrier, aujourd’hui, le
même individu peut remplir des rôles de salarié et de
“fonctionnaire du capital”. D’où l’importance
de la perfusion de l’appartenance .
(c) De
manière imagée, Gilles Deleuze et Félix Guattari
ajoutaient: <<Dans le capitalisme, seul le Capital jouit.>>.
Voir Rémunération du travailleur .
Hypothèse méthodologique de reproduction simple
. Loi de reproduction automatique de la société
.
Signes monétaires impuissants . texte. (a) Du fait de l’absence
d’isomorphisme entre le réseau physique du
système productif et le réseau
monétaire qui met en mouvement les produits
du premier comme marchandises symétriques du second,
il n’y a pas de relation de conservation de la somme
entre conception agrégative de la valeur et
conception distributive de la valeur .
(b) Ainsi s’explique la plus-value par une certaine
incommensurabilité entre la valeur-travail et la
valeur-force-de-travail. La détermination
économique de la valeur des marchandises par une certaine contrainte,
d’ailleurs assez lâche, de reproduction du
travail , est loin de résumer tous les processus de
reconnaissance de plus-ou-moins-value dans la
société (élévation,
profondeur, souffrance,
torture ).
(c) Les mobiles des
individus et les institutions qui les
canalisent dans des rôles et une hiérarchie
auto-reproductible représentent cette fatalité
d’une hypothèse méthodologique de reproduction
simple de la société confondue, de manière
masochiste, avec une loi de reproduction automatique de la
société .
Voir Signes de puissance du
capital . Dualité de la monnaie .
Plus-value de flux .
Signifiant, (/ signifié). Le signifiant
est une des deux faces du signe linguistique.
Signifiant phallus , texte. (a) Le signifiant est à la base de
l’ opposition sémantique . Il se constitue par
le trait distinctif , la différence pure, qui
accompagne l’ arbitraire du choix des mots.
(b)
Le phallus (le symbole du sexe masculin ),
qui n’est pas le pénis (le sexe de
l’homme ), est la question idiote du type:
l’avoir ou pas .
(c) Comment passe-t-on du
signifiant au phallus ? Par l’arbitraire. Le choix de <haut> et de
<bas> est arbitraire. Leur relation d’opposition l’est
moins. Le choix de <masculin> et de <féminin> est
arbitraire. Leur opposition marque une vraie différence. Mais le choix
de <masculin> pour “haut” et de <féminin> pour
“bas” s’il fut arbitraire lors de la prohibition de
l’inceste , ne fut pas sans conséquences.
(d) Le
phallus n’est jamais que ce choix arbitraire, au sein d’une
domination comme principe . Mais beaucoup vivent dans
l’illusion que cet arbitraire serait, en fait, “naturel” au
sens de “fatal” ou de “nécessaire”. Non
seulement ce sont les femmes qui circulèrent et les hommes qui les
échangèrent, mais cela laisse encore quelques
conséquence, aujourd’hui. Et pas seulement dans le
complexe d’Oedipe . (e) Le signifiant phallus est
contemporain de la prohibition de l’inceste, du pouvoir
masculin , de la création de la
représentation et de la distance
entre la matérialité du signifiant et celle du
référent. Le découpage des objets partiels, comme leur
apparente totalisation, ne concerne pas la matérialité du
référent, mais la matérialité du
signifiant. La nuance est d’importance. Cela ne change
rien au réel et c’est cela qui change tout.
(f) Les seuls objets partiels , véritablement
isolables de leur contexte, sont les mots (morphèmes) qui les
désignent, les signifiants qui semblent découper des
signifiés dans le monde.
(g) Certes, la
polysémie du verbe <aimer> fait dire à l’amant
“j’aime caresser ta poitrine” et au psychotique cannibale
“j’aime tes seins” comme le gourmet dit à sa
bouchère “j’aime toujours autant votre bavette”. Mais
les passages aux actes n’ont pas les mêmes conséquences sur
les objets de leurs <amours> respectifs. A défaut de
découper des objets partiels dans l’ objet de
son désir, comme le ferait le cannibale, le
fétichiste se contentera d’un objet isolé lui appartenant.
Le fétiche est le résultat d’une
métaphore et d’une
métonymie. Mais le seul isolable, c’est le
signifiant: les mots <poitrine>, <seins> et puis aussi la
marchandise “livre de bavette” chez Monsieur le boucher.
(h) C’est bien cela le signifiant phallus ,
cette illusion du vrai, cette prétendue dominance naturelle du
signifiant sur le signifié, sous prétexte que c’est en lui
que se fait la première coupure ou castration. Le
poids des mots, ou le choc des photos, en quelques sortes.
Voir
Fétichisme. Cannibalisme.
Clivage. Échange des femmes .
Échange de femmes entre hommes . Codable et
non-codable . Codage des flux .
Homosexualité primaire . Homosexualité
de Laïos .
Signifiant-signifié. (a) Cette
relation à deux termes ou relation
dyadique désigne la relation entre le signifiant et le
signifié à l’intérieur de chaque
signe et surtout dans le système de
signes qu’est la langue naturelle . Elle ne
sort pas de la langue ni du système des locuteurs reproducteurs de
signes.
(b) Si, chaque fois que l’on essaye de comprendre cette
relation de signification (production de
sens) entre le signifiant et le signifié, dans le
signe ou dans l’ensemble des signes, on est obligé de faire appel
au référent, donc à l’extérieur des signes,
autant abandonner tout projet d’étude scientifique des faits de
langage. D’où la nécessaire exclusion du
référent par les linguistes et par la
sémiotique.
(c) De la même
manière, les économistes doivent éliminer le projet
politique de leur méthode pour ne pas se substituer aux citoyens dans
les choix d’orientations.
(d) Mais ni les linguistes ni les
économistes ni les hommes politiques ne peuvent se substituer au
citoyen de base pour formuler sa part de choix dans le projet de
développement durable de l’
humanité.
Voir
Signifiant-signifié-occurrence.
Intersémioticité.
Signifiant-signifié-occurrence. (a)
Cette relation à trois termes ou
relation triadique désigne la relation symbolique entre l’homme
global et l’Univers. La fonction symbolique nous permet
de communiquer avec le reste de l’ Univers.
(b)
Cette relation nous permet de comprendre la nature en
produisant, dans notre nature interne , des
modèles d’intelligibilité et des
représentations de la nature externe
.
(c) En comprenant mieux la nature externe nous modifions notre nature
interne, telle qu’héritée à la naissance. Ce
faisant, nous commettons, à la fois:
(d) La production de
la théorie scientifique du langage
n’épuise pas le projet
d’intelligibilité de la science ni le projet de
développement durable de l’
humanité.
(e) Présenter la langue comme
un système de signes et donc étudier la
relation dyadique signifiant-signifié c’est
étudier l’ activité humaine sous l’
hypothèse méthodologique de reproduction de la
langue naturelle. Cela ne nous dit pas quoi faire de cette langue naturelle ni
que faire dans cet Univers.
Signifiants et
signifiés , texte. Jacques Lacan a
donné une importance fantasmagorique aux signifiants.
Voir Mémoire des contenus
sémantiques . Activité mnésique
. Analyse lexicale . Sème.
Organisation des signifiés .
Signification, texte. La signification est une
activité psychologique. Elle se manifeste par le fait
qu’à chaque présentation du même stimulus (de type
signe) à un individu, grosso modo, le même
événement psychologique se déroule en lui.
Voir
Sens. Linguistique. Objet et
démarche de la psychologie . Signification et
comportements . Information sémantique .
Sémantique et logique .
Lexème. Signifiants et
signifiés . Intension ou extension .
Signification commune , texte. (a) La signification commune est le
signifié commun à toute une
population utilisant une langue naturelle
donnée.
(b) La signification commune est la
signification d’un lexème dont
la décomposition ne fait apparaître que des
sèmes nominalisés, à l’exclusion
de tout mème.
(c) La signification commune a
une dénotation parfaite et une
connotation nulle. Elle tient lieu d’
invariant et de référent.
N.B. Le lexème étalon a été
déposé au pavillon des poids sémantiques et des mesures
sémiotiques. Le pavillon est un lieu commun .
C’est un hameau ou lieu-dit, au coeur géographique du
pays de nulle part . La signification commune a
été extraite du cerveau du français
moyen , seul habitant de l’île. L’opération
a été réalisée par Peter Pan , le
jour des calendes grecques . La signification commune est un
objet virtuel symétrique. Ses deux parties, la signification
agrégative et la signification distributive ,
sont formellement identiques. L’une et l’autre correspondent
à la définition normalisatrice qui est peinte
en calligraphie sur le mur du pavillon. Le texte exact de la définition
est le présent texte.
Voir Invariant et
référent . Illusion linguistique .
Cratyle. Des mots et des choses .
Représentation et signification .
Représenter et signifier .
Signification et comportements , texte. (a) Si la signification n’est pas le
comportement (behavior) il n’en reste pas moins vrai que nous
n’avons pas d’autre moyen que le comportement d’un
individu pour tester s’il a perçu ou non la
signification du message que nous tentons de lui communiquer.
(b) Seules des barrières artificielles peuvent
empêcher Achille (ou le lièvre) de rattraper la tortue.
Voir Information sémantique .
Paradoxe.
Signifié,
(/signifiant). (a) Le signifié est purement mental. Il est une des deux
faces du signe.
(b) Je n’ai pas
d’autre moyen que de vous transmettre des signifiants
pour vous communiquer mes connaissances et tenter de produire
des signifiés en un lieu quelconque de votre cerveau.
Auteur
Créé le 23 Mars 1999
Modifié le 21 Novembre 1999
Suite
Glossaire Détaillé, Lettre S, numéro
19
Lettre
T
Glossaire
Détaillé, Lettre T, numéro 01