illustration

Réseau d'Activités à Distance

rad2000.free.fr

Sommaire



Vous lisez

http://rad2000.free.fr/glosds18.htm


Glossaire Détaillé, Lettre S, numéro 18




* Précédent


Glossaire Détaillé, Lettre S, numéro 17





Signe, (/symbole), (/signal), (/icone), (/indice). (a) Contrairement au signal purement physique, le signe est une unité à deux faces: signifiant (physique) et signifié (abstrait). Le signe, dans son ensemble, renvoie à d’autres signes. Seul le système constitué par l’ensemble des signes peut être mis en relation avec le référent (la réalité) qu’il nous permet d’appréhender.

(b) Tandis que le symbole est motivé, le signe est arbitraire (Ferdinand de Saussure, Cours de Linguistique Générale, 1916) ou conventionnel. Le signe est arbitraire dans la mesure où il n’y a aucune raison extralinguistique d’associer tel signifiant à tel signifié.

Voir Arbitraire du signe . Système de signes .


Signes de puissance du capital . texte. (a) Il n’y a pas de relation de conservation de la somme entre conception agrégative de la valeur et conception distributive de la valeur . La vague contrainte de reproduction du travail est loin de résumer la plus-ou-moins-value dans la société. Malgré l’usage de la même monnaie, et grâce à la dualité de la monnaie , la reproduction du capital est incommensurable.

(b) La motivation de l’individu et les instances différenciées qui constituent la personnalité complexe de l’ acteur résolu sont court-circuitées et projetées sur le Capital, vécu comme fantasme autant que comme rapport social de production . C’est pourquoi, malgré une différenciation jadis nette entre familles de la noblesse, de la bourgeoisie, de la paysannerie ou du monde ouvrier, aujourd’hui, le même individu peut remplir des rôles de salarié et de “fonctionnaire du capital”. D’où l’importance de la perfusion de l’appartenance .

(c) De manière imagée, Gilles Deleuze et Félix Guattari ajoutaient: <<Dans le capitalisme, seul le Capital jouit.>>.

Voir Rémunération du travailleur . Hypothèse méthodologique de reproduction simple . Loi de reproduction automatique de la société .


Signes monétaires impuissants . texte. (a) Du fait de l’absence d’isomorphisme entre le réseau physique du système productif et le réseau monétaire qui met en mouvement les produits du premier comme marchandises symétriques du second, il n’y a pas de relation de conservation de la somme entre conception agrégative de la valeur et conception distributive de la valeur .

(b) Ainsi s’explique la plus-value par une certaine incommensurabilité entre la valeur-travail et la valeur-force-de-travail. La détermination économique de la valeur des marchandises par une certaine contrainte, d’ailleurs assez lâche, de reproduction du travail , est loin de résumer tous les processus de reconnaissance de plus-ou-moins-value dans la société (élévation, profondeur, souffrance, torture ).

(c) Les mobiles des individus et les institutions qui les canalisent dans des rôles et une hiérarchie auto-reproductible représentent cette fatalité d’une hypothèse méthodologique de reproduction simple de la société confondue, de manière masochiste, avec une loi de reproduction automatique de la société .

Voir Signes de puissance du capital . Dualité de la monnaie . Plus-value de flux .


Signifiant, (/ signifié). Le signifiant est une des deux faces du signe linguistique.


Signifiant phallus , texte. (a) Le signifiant est à la base de l’ opposition sémantique . Il se constitue par le trait distinctif , la différence pure, qui accompagne l’ arbitraire du choix des mots.

(b) Le phallus (le symbole du sexe masculin ), qui n’est pas le pénis (le sexe de l’homme ), est la question idiote du type: l’avoir ou pas .

(c) Comment passe-t-on du signifiant au phallus ? Par l’arbitraire. Le choix de <haut> et de <bas> est arbitraire. Leur relation d’opposition l’est moins. Le choix de <masculin> et de <féminin> est arbitraire. Leur opposition marque une vraie différence. Mais le choix de <masculin> pour “haut” et de <féminin> pour “bas” s’il fut arbitraire lors de la prohibition de l’inceste , ne fut pas sans conséquences.

(d) Le phallus n’est jamais que ce choix arbitraire, au sein d’une domination comme principe . Mais beaucoup vivent dans l’illusion que cet arbitraire serait, en fait, “naturel” au sens de “fatal” ou de “nécessaire”. Non seulement ce sont les femmes qui circulèrent et les hommes qui les échangèrent, mais cela laisse encore quelques conséquence, aujourd’hui. Et pas seulement dans le complexe d’Oedipe . (e) Le signifiant phallus est contemporain de la prohibition de l’inceste, du pouvoir masculin , de la création de la représentation et de la distance entre la matérialité du signifiant et celle du référent. Le découpage des objets partiels, comme leur apparente totalisation, ne concerne pas la matérialité du référent, mais la matérialité du signifiant. La nuance est d’importance. Cela ne change rien au réel et c’est cela qui change tout.

(f) Les seuls objets partiels , véritablement isolables de leur contexte, sont les mots (morphèmes) qui les désignent, les signifiants qui semblent découper des signifiés dans le monde.

(g) Certes, la polysémie du verbe <aimer> fait dire à l’amant “j’aime caresser ta poitrine” et au psychotique cannibale “j’aime tes seins” comme le gourmet dit à sa bouchère “j’aime toujours autant votre bavette”. Mais les passages aux actes n’ont pas les mêmes conséquences sur les objets de leurs <amours> respectifs. A défaut de découper des objets partiels dans l’ objet de son désir, comme le ferait le cannibale, le fétichiste se contentera d’un objet isolé lui appartenant. Le fétiche est le résultat d’une métaphore et d’une métonymie. Mais le seul isolable, c’est le signifiant: les mots <poitrine>, <seins> et puis aussi la marchandise “livre de bavette” chez Monsieur le boucher.

(h) C’est bien cela le signifiant phallus , cette illusion du vrai, cette prétendue dominance naturelle du signifiant sur le signifié, sous prétexte que c’est en lui que se fait la première coupure ou castration. Le poids des mots, ou le choc des photos, en quelques sortes.

Voir Fétichisme. Cannibalisme. Clivage. Échange des femmes . Échange de femmes entre hommes . Codable et non-codable . Codage des flux . Homosexualité primaire . Homosexualité de Laïos .


Signifiant-signifié. (a) Cette relation à deux termes ou relation dyadique désigne la relation entre le signifiant et le signifié à l’intérieur de chaque signe et surtout dans le système de signes qu’est la langue naturelle . Elle ne sort pas de la langue ni du système des locuteurs reproducteurs de signes.

(b) Si, chaque fois que l’on essaye de comprendre cette relation de signification (production de sens) entre le signifiant et le signifié, dans le signe ou dans l’ensemble des signes, on est obligé de faire appel au référent, donc à l’extérieur des signes, autant abandonner tout projet d’étude scientifique des faits de langage. D’où la nécessaire exclusion du référent par les linguistes et par la sémiotique.

(c) De la même manière, les économistes doivent éliminer le projet politique de leur méthode pour ne pas se substituer aux citoyens dans les choix d’orientations.

(d) Mais ni les linguistes ni les économistes ni les hommes politiques ne peuvent se substituer au citoyen de base pour formuler sa part de choix dans le projet de développement durable de l’ humanité.

Voir Signifiant-signifié-occurrence. Intersémioticité.


Signifiant-signifié-occurrence. (a) Cette relation à trois termes ou relation triadique désigne la relation symbolique entre l’homme global et l’Univers. La fonction symbolique nous permet de communiquer avec le reste de l’ Univers.

(b) Cette relation nous permet de comprendre la nature en produisant, dans notre nature interne , des modèles d’intelligibilité et des représentations de la nature externe .

(c) En comprenant mieux la nature externe nous modifions notre nature interne, telle qu’héritée à la naissance. Ce faisant, nous commettons, à la fois:

(d) La production de la théorie scientifique du langage n’épuise pas le projet d’intelligibilité de la science ni le projet de développement durable de l’ humanité.

(e) Présenter la langue comme un système de signes et donc étudier la relation dyadique signifiant-signifié c’est étudier l’ activité humaine sous l’ hypothèse méthodologique de reproduction de la langue naturelle. Cela ne nous dit pas quoi faire de cette langue naturelle ni que faire dans cet Univers.


Signifiants et signifiés , texte. Jacques Lacan a donné une importance fantasmagorique aux signifiants.

Voir Mémoire des contenus sémantiques . Activité mnésique . Analyse lexicale . Sème. Organisation des signifiés .


Signification, texte. La signification est une activité psychologique. Elle se manifeste par le fait qu’à chaque présentation du même stimulus (de type signe) à un individu, grosso modo, le même événement psychologique se déroule en lui.

Voir Sens. Linguistique. Objet et démarche de la psychologie . Signification et comportements . Information sémantique . Sémantique et logique . Lexème. Signifiants et signifiés . Intension ou extension .


Signification commune , texte. (a) La signification commune est le signifié commun à toute une population utilisant une langue naturelle donnée.

(b) La signification commune est la signification d’un lexème dont la décomposition ne fait apparaître que des sèmes nominalisés, à l’exclusion de tout mème.

(c) La signification commune a une dénotation parfaite et une connotation nulle. Elle tient lieu d’ invariant et de référent.

N.B. Le lexème étalon a été déposé au pavillon des poids sémantiques et des mesures sémiotiques. Le pavillon est un lieu commun . C’est un hameau ou lieu-dit, au coeur géographique du pays de nulle part . La signification commune a été extraite du cerveau du français moyen , seul habitant de l’île. L’opération a été réalisée par Peter Pan , le jour des calendes grecques . La signification commune est un objet virtuel symétrique. Ses deux parties, la signification agrégative et la signification distributive , sont formellement identiques. L’une et l’autre correspondent à la définition normalisatrice qui est peinte en calligraphie sur le mur du pavillon. Le texte exact de la définition est le présent texte.

Voir Invariant et référent . Illusion linguistique . Cratyle. Des mots et des choses . Représentation et signification . Représenter et signifier .


Signification et comportements , texte. (a) Si la signification n’est pas le comportement (behavior) il n’en reste pas moins vrai que nous n’avons pas d’autre moyen que le comportement d’un individu pour tester s’il a perçu ou non la signification du message que nous tentons de lui communiquer.

(b) Seules des barrières artificielles peuvent empêcher Achille (ou le lièvre) de rattraper la tortue.

Voir Information sémantique . Paradoxe.


Signifié, (/signifiant). (a) Le signifié est purement mental. Il est une des deux faces du signe.

(b) Je n’ai pas d’autre moyen que de vous transmettre des signifiants pour vous communiquer mes connaissances et tenter de produire des signifiés en un lieu quelconque de votre cerveau.





* Auteur


Hubert Houdoy



Créé le 23 Mars 1999

Modifié le 21 Novembre 1999





Suite


Glossaire Détaillé, Lettre S, numéro 19





Lettre T


Glossaire Détaillé, Lettre T, numéro 01


Reproduction interdite
Association R.A.D. - Chez M.Houdoy - 18, rue Raoul Follereau - 42600 Montbrison - FRANCE.
* Fax: 04 77 96 03 09
Mise à jour: 24/12/1999