![]() | Réseau d'Activités à Distancerad2000.free.fr |
Vous lisez
http://rad2000.free.fr/glosdl18.htm
Glossaire
Détaillé, Lettre L, numéro 18
Précédent
Glossaire Détaillé, Lettre L, numéro
17
Liebig.texte. (a) Le baron Justus von
Liebig (1803-1813) fut à Paris le disciple de Gay-Lussac, Thenard,
Dulong, Petit, Laplace et Cuvier avant d’accueillir dans son laboratoire
de Munich Hofmann, Wurtz, Kekule et Gerhardt.
(b) Ses travaux avec
Dumas le conduisent à s’intéresser aux processus chimiques
de la matière vivante. C’est alors qu’il intéresse
Karl Marx . C’est avec flamme que ce
dernier le cite, avec Schonbein, dans ses lettres à
Engels sur l’ en soi et le
changement de forme .
(c) Son oeuvre (pas moins de 318
mémoires) est sommée dans une publication posthume: “Die
organische Chemie in ihrer Anwendung auf Agricultur und Physiologie”,
1840, traduction française, Paris, 1841.
(d) En 1823, Liebig a
montré que le fulminate et le cyanate, deux sels d’argent, ont la
même composition. Faute des notions de molécule et de composition
moléculaire, ces travaux semblaient en contradiction avec
l’idée d’attacher les propriétés des corps
à leur composition. Faraday (1825, butylène), Wöhler (1828,
transformation du cyanate d’ammonium en urée) puis Berzelius
(acides racémique et tartrique) contribuent à montrer que des
espèces chimiques ayant la même composition peuvent avoir des
propriétés différentes.
(e) Potage
Liebig. Suite à ses travaux sur la chaleur animale et la nutrition,
Liebig prépare des aliments (extraits de viande) pour enfants.
(f) Liebig remplace la “théorie de l’humus”
par la “théorie minérale des engrais”,
résumée ainsi:
(g) Cette formulation
est exactement l’inverse du cri de joie de Liebig que
semble lui attribuer Karl Marx. Par contre, elle est la base de la chimie
industrielle allemande des engrais.
Voir Forme des
molécules . Le pain et le vin .
Calorique. Pneumatique.
Phlogistique.
Lien social , texte. Le lien social est (a) soit le fait pour
l’ individu conforme d’être pris dans les
fils et la trame d’un tissu social (b) soit
l’ensemble des liens que noue volontairement un sujet
qui entend être l’ acteur de sa vie.
Voir Sujet.
Lieu social .
Lieu commun ,
(a) texte. (a) Le lieu commun est un
préalable à tout dialogue. Il est élargi par tout
dialogue.
(b) Lorsque l’enfant (infans) apprend les premiers
mots, il lui faut un système de présentation.
Ce préalable à toute représentation,
doit construire ce lieu commun. D’où le <ceci est papa! Dis
papa>. <Ceci est toto. Dis toto>. Cette présentation ou
leçon de choses est la base de la notion de
référent. Elle est aussi la base de
l’illusion nostalgique d’une connaissance
immédiate.
(b) texte, Ce
système permet aussi de mettre en communication deux groupes de
chasseurs nomades, étrangers, qui se rencontrent aux frontières
de leurs territoires de chasse. Les dons et contre-dons
permettent de construire une paix précaire. L’échange de
mots prolonge la trêve. <Ceci bison. Tiens>. <Ceci maïs.
Prend>. L’ échange de femmes nouera l’
alliance et prolongera les possibilités de
filiation.
(c) texte. Le
fils (Oedipe) ne tue pas le père
(Laïos) pour posséder la mère
(Jocaste). Le fils traduit le discours du père dans un
système paradigmatique interne, largement inconscient,
dont la structure s’élabore à partir de sa connaissance
métaphorique du corps de la mère.
(d)
L’idéalisme phallique de l’esprit dominant la
matière, initié par la prohibition de
l’inceste et le pouvoir masculin , est
contredit là où il serait le plus important qu’il soit
vrai: l’acquisition de la connaissance. C’est
toute l’importance du niveau sensori-moteur
dans le développement cognitif. “Piaget, salaud, les phallocrates
auront ta peau !”.
(e) Tout au plus, les connaissances du fils
peuvent-elles se formaliser en discours, rencontrer les paroles du père
et les reconnaître. Cela suppose que les unes et les autres soient
formulées sur l’ axe syntagmatique . Mais, pour
cela, père et fils doivent fabriquer un lieu commun, un lieu
sémiotique commun, par l’échange, pour
l’échange. Par le croisement et la réponse de leurs
discours. C’est ce que l’on peut nommer un dialogue. Il est
productif d’une intertextualité, d’un
corpus commun.
Voir Lieu social
.
Lieu d’investissement . Relatif au
carré sémiotique ou à la mise en forme
de la structure élémentaire de la signification.
Voir Modèle
d’articulation . Structure élémentaire de
la signification . Modèle constitutionnel
.
Lieu social , texte. (A) Le lieu social ne correspond à aucun
mécanisme automatique qui serait inscrit dans une nature de
l’homme. Car cette nature est changeante par les mécanismes de
l’évolution. Elle n’est pas non plus donnée par une
identité statique . Elle résulte d’un
chaos structurant .
(a) Il n’y a pas de
loi de reproduction automatique de la société .
Trop de massacres, de génocides, de guerres civiles, d’
exclusions en témoignent. Ce fait enlève sa
pertinence à toute vision holiste de
la société. Les sociétés se font et se
défont.
(b) Le tissu social n’est pas
toujours construit de la même manière, ni avec les mêmes
matériaux (corps, organes, signes,
marchandises).
(c) Le lien social
n’est pas toujours de même nature (alliance,
filiation, domination,
séduction, travail,
amour).
(B) Le lieu social peut être:
(C) Le lieu social peut être:
Voir
Intersémioticité. Reconnaissance
mono-sémiotique .
Lieu social
masculin , texte. En remontant aux sources du tissu social, nous avons compris le
pouvoir masculin . Son instauration s’accompagne
d’un refoulement ethnique du rapport à la nature. Nous avons vu
comment un lieu social masculin se construisait par le
refoulement des représentations de la nature,
l’association symbolique mère-nature, la minoration des forces
naturelles et l’infériorisation concomitante des
représentations féminines.
Voir Domination
masculine .
Texte Domination
masculine.
Lige. texte. (A) Terme féodal. (a) On
désignait par fief lige ou terre lige, un fief ou une
terre qui appartenait à un homme libre (non-esclave) mais
inféodé ou subordonné. Le vassal est
lié au seigneur (suzerain) par un hommage
lige .
(b) Un homme lige ou un vassal lige est une personne
liée au seigneur par une promesse de fidélité et de
dévouement absolu. L’hommage lige est un contrat de
confiance totale .
(B) Au XX ème siècle
encore, dans la hiérarchie auto-reproductible du
salariat en entreprise, d’hommage lige en hommage lige, se nouent des
liens hiérarchiques qui, de proche en proche, par transitivité
construisent une pyramide sociale.
Voir Tenure
féodale . Baron.
Texte La Confiance et la Méfiance. La Défiance et le Refoulement.
Ligérien. texte. (a) <Ligérien> signifie <de la
Loire> et, plus concrètement, <du département de la
Loire>. A Angers (49000), sur les bords du fleuve, la douceur est
<<angevine (Ronsard)>> et non pas ligérienne. Les
Ligériens sont donc les habitants du département de la Loire
(42). Certains sont du Forez, d’autres du Roannais.
Certains sont Stéphanois tandis que d’autres se réclament
du Jarez. Cette zone neutre fut créée entre le Comte Guy
II de Forez et l’archevêque de Lyon, primat des Gaules,
lors de la permutatio de 1173 . Historiquement, tous les
Ligériens sont des Foréziens au sens large.
(b)
D’après les chiffres du recensement de 1999, les Ligériens
sont au nombre de 728 000. Ce total représente une perte globale de 18
000 habitants depuis le recensement de 1990.
(c) Ce résultat
global masque des disparités:
Lignage, lignée, texte. Le mot <lignage> provient du mot
<ligne>. Il désigne l’ ensemble des personnes issues
d’un même ancêtre.
Ligne.
Ligne fait partie de ces mots (point, cercle, plan) si courants dans notre
vocabulaire que nous devrions commencer à les considérer comme
de faux-amis. Ils véhiculent des siècles de
connotations dues à l’
abstraction léguée par Euclide
et à cet idéalisme de
l’infinitésimal laissé par Descartes et
Leibniz.
Voir Ligne de partage .
Classe. Linéarité.
Auteur
Créé le 12 Juillet 1999
Modifié le 1 er Octobre 1999
Suite
Glossaire Détaillé, Lettre L, numéro
19
Lettre M
Glossaire Détaillé, Lettre M, numéro
01